экспресс полярный звал меня гудками текст

Экспресс полярный звал меня гудками текст

dvor

Когда проходишь около вокзала,
Наверно, и не думаешь о ней,
И нелегко, и лень тебе, пожалуй,
Искать ее в лучистом мареве огней.

А где-то там улыбки и концерты,
И даже солнце светит каждый день,
А мне все реже синие конверты
Через снега приносит северный олень.

Еще весна вернется многократно,
И я приду, как много дней назад,
И я скажу: «Отдай ее обратно,
Не для тебя она – Полярная звезда».

Две последние строки каждого куплета повторяются

С фонограммы Владимира Меньшова, CD «В нашу гавань заходили корабли 1», «Восток», 2001.

Опять пурга во тьму умчится воя.

Опять пурга во тьму умчится воя,
И на снегу не видно ни следа,
Лишь в вышине, над самой головою,
Зажглась далекая полярная звезда.

Экспресс полярный звал меня гудками,
И я сказал: «Как много дней в году,
Чтоб не забыть, возьми ее на память»,
И подарил тебе Полярную звезду.

Когда проходишь около вокзала,
Ты, может быть, и думаешь о ней,
Но не легко, и лень тебе, пожалуй,
Найти ее среди мерцающих огней.

А там, в Москве, улыбки и концерты,
И даже солнце светит каждый день,
А мне все реже синие конверты
Через снега приносит северный олень.

Опять пурга промчится многогранно,
Но верю я – и к нам придет весна,
И я скажу: «Отдай ее обратно,
Не для тебя она – Полярная звезда».

В нашу гавань заходили корабли. Вып. 5. М.: Стрекоза, 2001. – без заглавия.

Источник

Опять пурга во тьму умчалась, воя
И на снегу не видно ни следа
Лишь высоко, над самой головою
Зажглась далекая Полярная звезда.

Экспресс полярный звал меня на Север
И я сказал: Как много дней в году
Чтоб не забыть, возьми ее на память
И подарил тебе Полярную звезду.

А там в Москве театры и концерты
И даже солнце светит целый день
А мне все реже синие конверты
Через снега проносит северный олень.

Пройдет весна, промчится злая осень
И я вернусь в родимые края
Скажу тогда: Верни ее обратно,
Не для тебя она, Полярная звезда.

Когда идешь тропинкою безмолвной
И на снегу не видно ни следа
Лишь высоко, над самой головой
Зажглась далекая Полярная звезда.

Again the snowstorm sped away into the darkness, howling
And not a trace is visible in the snow
Only high above the head
The distant North Star lit up.

Express polar called me to the North
And I said: How many days in a year
So as not to forget, take it as a keepsake
And gave you the North Star.

And there are theaters and concerts in Moscow
And even the sun shines all day
And I’m less and less blue envelopes
A reindeer carries through the snow.

Spring will pass, evil autumn will race
And I will return to my birthplace
I will say then: Bring her back,
She’s not for you, North Star.

When you walk the silent path
And not a trace is visible in the snow
Only high above the head
The distant North Star lit up.

Источник

Текст песни Владимир Меньшов — Экспресс полярный звал меня гудками…

Оригинальный текст и слова песни Экспресс полярный звал меня гудками…:

Экспресс полярный звал меня гудками
Опять пурга во тьму умчится, воя,
И на снегу не видно ни следа,
Лишь в вышине, над самой головою,
Зажглась далёкая Полярная звезда.

Экспресс полярный звал меня гудками,
И я сказал: «Как много дней в году,
Чтоб не забыть, возьми её на память», —
И подарил тебе Полярную звезду.

Когда проходишь около вокзала,
Ты, может быть, и думаешь о ней,
Но не легко, и лень тебе, пожалуй,
Найти её среди мерцающих огней.

А там, в Москве, улыбки и концерты,
И даже солнце светит каждый день,
А мне всё реже синие конверты
Через снега приносит северный олень.

Опять пурга промчится многократно,
Но верю я — и к нам придёт весна,
И я скажу: «Отдай её обратно,
Не для тебя она — Полярная звезда».

Перевод на русский или английский язык текста песни — Экспресс полярный звал меня гудками… исполнителя Владимир Меньшов:

Polar Express called me honks
Again snowstorm in darkness umchitsya, howling,
And the snow did not see any trace,
Only in the sky, above the head,
Lit Distant Polar Star.

Polar Express called me honks,
And I said, «How many days a year,
Not to forget, take it as a souvenir, «-
And I gave you Polaris.

When you pass near the train station,
You can be, and you think about it,
But it is not easy, and lazy you, perhaps,
Find it among the twinkling lights.

And there, in Moscow, smiles and concerts,
And even the sun shines every day,
And I do less blue envelopes
A snow brings reindeer.

Again blizzard promchitsya repeatedly,
But I believe — and we will come to the spring,
And I’ll say, «Give it back,
Not for you it is — the North Star. «

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Экспресс полярный звал меня гудками…, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Экспресс полярный звал меня гудками

ЭКСПРЕСС ПОЛЯРНЫЙ ЗВАЛ МЕНЯ ГУДКАМИ.

Экспресс полярный звал меня гудками,
И я сказал: «Как много дней в году,
Чтоб не забыть, возьми ее на память», —
И показал тебе Полярную звезду.

Когда проходишь около вокзала,
Наверно, и не думаешь о ней,
И нелегко, и лень тебе, пожалуй,
Искать ее в лучистом мареве огней.

А где-то там улыбки и концерты,
И даже солнце светит каждый день,
А мне все реже синие конверты
Через снега приносит северный олень.

Еще весна вернется многократно,
И я приду, как много дней назад,
И я скажу: «Отдай ее обратно,
Не для тебя она – Полярная звезда».

Две последние строки каждого куплета повторяются

С фонограммы Владимира Меньшова, CD «В нашу гавань заходили корабли 1», «Восток», 2001.

Опять пурга во тьму умчится воя.

Опять пурга во тьму умчится воя,
И на снегу не видно ни следа,
Лишь в вышине, над самой головою,
Зажглась далекая полярная звезда.

Экспресс полярный звал меня гудками,
И я сказал: «Как много дней в году,
Чтоб не забыть, возьми ее на память»,
И подарил тебе Полярную звезду.

Когда проходишь около вокзала,
Ты, может быть, и думаешь о ней,
Но не легко, и лень тебе, пожалуй,
Найти ее среди мерцающих огней.

А там, в Москве, улыбки и концерты,
И даже солнце светит каждый день,
А мне все реже синие конверты
Через снега приносит северный олень.

Опять пурга промчится многогранно,
Но верю я – и к нам придет весна,
И я скажу: «Отдай ее обратно,
Не для тебя она – Полярная звезда».

В нашу гавань заходили корабли. Вып. 5. М.: Стрекоза, 2001. – без заглавия.

Залайкать и забрать к себе на стену:

Источник

Жили два товарища на свете,
Хлеб и соль делили пополам.
Оба молодые, оба Пети,
Оба гнали немцев по полям.
Оба молодые, оба Пети,
Оба гнали немцев по полям.

Но один снарядом был контужен,
И осколком ранен был другой.
И стянули бинт ему потуже,
Чтобы жил товарищ дорогой.
И стянули бинт ему потуже,
Чтобы жил товарищ дорогой.

Встретились два друга в лазарете.
Койки рядом, а сойтись нельзя,
Оба молодые, оба Пети,
Оба неразлучные друзья.
Оба молодые, оба Пети,
Оба неразлучные друзья.

Их обоих с ложечки поила,
С каждым одинаково добра,
Девушка по имени Людмила,
Отдыха не знавшая сестра.
Девушка по имени Людмила,
Отдыха не знавшая сестра.

А когда окрепли в лазарете,
За ворота вышли поутру
Оба молодые, оба Пети,
Оба повстречали ту сестру.
Оба молодые, оба Пети,
Оба повстречали ту сестру.

Ничего она им не сказала,
Только слёзы вытерла платком,
Проводила молча до вокзала
И махнула каждому платком.
Проводила молча до вокзала
И махнула каждому платком.

Поезд мчится через зимний ветер,
Бьётся под колёсами пурга.
Оба молодые, оба Пети,
Оба едут добивать врага.
Оба молодые, оба Пети,
Оба едут добивать врага.

But one was wounded by a shell,
And another was wounded by shrapnel.
And he pulled the bandage tightly,
To live dear comrade.
And he pulled the bandage tightly,
To live dear comrade.

The two met each other in the hospital.
Beds side by side, and can not come together,
Both young, both Petit,
Both inseparable friends.
Both young, both Petit,
Both inseparable friends.

Both of them with a spoon poila,
Each is equally good,
A girl named Lyudmila,
Not knowing rest sister.
A girl named Lyudmila,
Not knowing rest sister.

And when matured in the hospital,
Came out of the gates in the morning
Both young, both Petit,
Both met the sister.
Both young, both Petit,
Both met the sister.

Nothing she did not tell them,
Only tears wiped away with a handkerchief,
Conducted in silence to the station
And each waved his handkerchief.
Conducted in silence to the station
And each waved his handkerchief.

The train rushes through the winter wind,
Beats under the wheels of a blizzard.
Both young, both Petit,
Both are going to finish off the enemy.
Both young, both Petit,
Both are going to finish off the enemy.

Источник

Telefonu.top - справочник телефонных номеров
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии