Что такое стилистическая окраска текста и какая она бывает

Содержание

Стилистическая окраска слова – примеры

Словарный состав русского языка богат и разнообразен. Но не однороден. Одни слова можно употребить в любой коммуникативной ситуации, в тексте любого стиля и назначения. Другие не предоставляют такой свободы использования. В нашей статье речь пойдет именно о таких словах – словах со стилистической окраской.

88a1f3b0a96fbdfb5c7ff0bb81e8727e

Что называют стилистической окраской слова

Стилистическая окраска слова – это возможность его употребления в текстах разных стилей. У разных слов она может значительно различаться.

Например, слово “идти” стилистически нейтрально, а “ковылять” – нет. Оно ограничено разговорным стилем, к тому же негативно маркировано (то есть оно обидное или неприятное).

Стилистическая окраска некоторых слов указана в словаре; в остальных случаях надо полагаться на собственный вкус и опыт.

Функциональные стили речи

В русском языке выделяют несколько основных стилей, которые еще имеют внутри себя разновидности; существуют и “промежуточные” стили (например, научно-публицистический).

Разговорный стиль. Он по преимуществу устный (в противовес книжным стилям), хотя им вполне можно воспользоваться доя создания дружеского письма или записки. В нем много эмоциональных и оценочных слов; синтаксис упрощен; широко используются фразеологизмы, разговорные и просторечные слова, эллипсис (пропуск слов).

К книжным стилям относят научный, публицистический и официально – деловой.

Научный стиль встречается в энциклопедиях, учебниках, диссертациях и проч. Он стремится к точности и конкретности, ему не свойственно использование изобразительных средств. В тексте научного стиля много терминов.

Официально-деловой – наиболее регламентированный из всех стилей. Тексты в нем создаются по определенному шаблону, используется много специфических слов. Не допускается употребление тропов и слов со значением приблизительности.

Публицистический стиль – это стиль газеты. Текст в публицистическом стиле энергичен, выразителен и включает в себя много тропов, риторических фигур, синтаксических средств выразительности. Его цель – воздействовать на адресата, поэтому он очень экспрессивен.

Многие стилисты рассматривают как особый стиль художественный; он совмещает в себе черты всех стилей.

Стилистически окрашенные слова

Это слова, которые тяготеют к какому-то определенному стилю.

Примеры стилистической окраски слов: слово “сбежать” (с урока) подходит для текста в разговорном стиле, но никак не в официальном. В докладной учитель напишет не “сбежал с урока”, а “не явился на урок”.

У каждого стиля есть свои “фирменные” слова.

У научного стиля это термины.

У публицистического – различные клише, то есть устойчивые элементы текстов, свойственные именно газетным статьям.

Привычку журналистов использовать слишком много клише в речи остроумно высмеял Карел Чапек в рассказе “Эксперимент профессора Роусса”.

Но больше всего стилистически маркированных слов все же в официально-деловом стиле. В документе они уместны и органичны, чего нельзя сказать об обычной речи. Если канцеляризмы (слова, свойственные официальному документу) переходят в обычную речь или, например, в текст публицистического стиля, это грубая стилистическая ошибка.

Стилистические ошибки

Стилистическими называют ошибки, состоящие в неуместном употреблении каких-либо стилистически окрашенных слов.

Например, неправильное употребление терминов. Сюда относится и излишнее увлечение терминами в тексте не научного, а любого другого стиля и, напротив, пренебрежение терминологией в научном тексте. Например, вместо “Мне в поликлинике сверлили зуб” в дружеской беседе неуместно прозвучит: “Мне санировали кариозную полость”.

Очень некрасива и смешна речь, насыщенная канцеляризмами. В любом стиле, кроме официально-делового, неуместны выражения “в ответ на вышеизложенное”, “по данному вопросу”, “довести до сведения” и др.

Если есть сомнения по поводу стилистической окраски текста, лучше обратиться к словарю.

Что мы узнали?

Наряду с нейтральными словами существуют и стилистически окрашенные. Они тяготеют к одному из четырех стилей: разговорному, научному, публицистическому или официально-деловому. Неуместное употребление стилистически окрашенного слова – это стилистическая ошибка.

Источник

Что такое стилистическая принадлежность и как ее определить

Содержание:

Что такое стилистическая принадлежность слова и текста — этот вопрос актуален для сдающих ОГЭ в 9 классе. Одно из заданий экзаменационного теста ориентировано на изменение стилистической характеристики слова. Нужно заменить слово из текста его аналогом, принадлежащим к указанному функциональному стилю.

Стилистическая принадлежность слова определяется его отнесением к одному из функциональных стилей русского языка.

Стилистическая принадлежность слова: что означает этот термин, какие стили присутствуют в русском языке

Функциональный стиль — это сложившаяся в процессе развития языка система языковых средств, применяемых с целью коммуникации в определенных условиях. В зависимости от речевой ситуации говорящий отбирает соответствующую лексику — стилистическая принадлежность помогает это реализовать, подсказывая уместность используемых слов.

Лингвистика сообщает, что такое стилистическая принадлежность слова — это возможность его использования в текстах разных стилей. Функциональных стилей выделяется несколько: группа книжных стилей (научный, официально-деловой и публицистический), разговорный стиль и стиль художественной литературы.

16b69f5ee038ed6fed18abfa6a66cbf8bd618a75

Каждый стиль обладает своими характеристиками:

Стилистическая принадлежность слова — это разновидность деления на группы в лексической системе языка. По данному критерию лексика делится на две группы:

Понять, что значит стилистическая принадлежность, поможет обращение к словарям. В словарных статьях даются пометы, характеризующие ограниченность употребления языковой единицы. Например: последующий — книжн., смешинка — разговорн., биссектриса — научн. и т. д.

Может ли одно слово принадлежать к нескольким стилям

Стилистическая принадлежность слова слагается из его восприятия говорящими и соотнесенности со стилями речи. Например, термины подлежащее, медиана, квантовый, синекдоха соотносятся с научным стилем. Слова, связанные с социально-политической тематикой: демократия, правление, сенат, общественные слушания — с публицистикой. Дебет, кредит, внешний долг, нижеподписавшийся встречаются в делопроизводстве. Разговорной речи свойственны, например: намедни, отвязаться, прикорнуть, давка и т. д.

Как определить стилистическую принадлежность слова — подскажет языковое чутье. Однако многие слова не привязаны к определенному стилю. Например, в стиле художественной литературы может использоваться любая, в том числе и разговорная лексика — с целью отразить реальность, показать речь героя, историческую эпоху.

Определив, что значит стилистическая принадлежность слова, выполним задание ЕГЭ: замените разговорное слово почесал (Мы видели, как Макс почесал к оврагу) общеупотребительным синонимом: побежал, понесся; общеупотребительное бродяга книжным: скиталец; книжное шествовать общеупотребительным: идти.

Источник

Стилистическая окраска слова зависит от речевой ситуации (РС), в которой это слово используется. Большая часть слов в языке являются общеупотребительными.

Стилистически нейтральная лексика составляет основу речи (примеры: машина, везде, люди, нужный, учиться и т. д.).

Также есть слова, строго закрепленные за определенным стилем, употребление их в другой РС неуместно (человечество, зубрить, классный, повсеместно, чувак и т. д.).

Виды стилистической окраски

В русском языке выделяется пять функциональных стилей, они сложились исторически и обладают своими стилевыми чертами.

Разговорному противопоставлены книжные стили речи. Вне стилевой принадлежности язык художественной литературы.

Язык художественной литературы

Используется в устной форме.

Характерна непринужденность, неподготовленность речи.

Используется разговорная лексика, просторечные слова, бранные выражения, находящиеся за пределами языковой нормы.

Используется в научной речи (учебники, статьи, доклады и т. д.).

Цель: сообщение научных сведений.

Стилевые черты: точность, логичность, объективность.

Используется научная лексика, в том числе термины, специальные слова (профессионализмы).

Примеры: «катет», «эволюция», «аллитерация», «термодинамика».

Это язык деловых бумаг, законов.

Точность, однозначность характерны для этого стиля речи.

Используются штампы (канцеляризмы), определенные формы написания документа.

Примеры: «довожу до сведения», «дееспособный», «предписание».

Язык СМИ, публичных выступлений.

Цель: убедить, призвать к чему-либо.

Призывность, эмоциональность свойственны публицистическому стилю.

Характерно использование высокой лексики, а также часто употребляются разговорные слова, окрашенные эмоционально.

Примеры: «гражданский долг», «выборы», «экологические проблемы», «плюрализм».

Для создания художественного образа может быть использован любой стиль речи.

Многие синонимы имеют стилевую закрепленность:

смотреть (нейтральное) — созерцать (книжн., высокое) — пялиться (простореч.);

Нейтральные слова являются самыми частотными, они являются главными в синонимических рядах.

Некоторые слова носят оценочный характер: людишки, человечище, премудрый, пилить (в знач. ругать), простофиля и т. д. Эмоционально-оценочная лексика выражает отношение говорящего (пишущего) к тому, о чем он говорит.

Есть слова, лексическое значение которых уже заключает в себе оценку:

дока (о профессионале в своем деле);

тугодум (о медленно соображающем человеке);

очаровать (вызвать восхищение);

мямлить (говорить неуверенно, невнятно).

ef3f3341a4bfa1f60bde043ff782deab

Переносное значение слова может иметь эмоционально-оценочное значение:

тяжелый (о неуживчивом характере);

лиса (о хитром человеке);

хлестать (о сильном дожде);

хрюкать (о словах противника).

Отношение говорящего может быть выражено при помощи приставок и суффиксов с субъективной оценкой: родненький, вражина, предобрейший, собачонка, носочки, городишко.

Не допускается использовать слова с субъективной оценкой в научной и официально-деловой речи.

Часто слово имеет экспрессивные синонимы:

В словарях указывается стилевая принадлежность слова. Так, в словаре С. И. Ожегова можно найти следующие стилистические пометы:

книжн.: правосознание, притеснитель;

ласк.: лапушка, дьяволенок;

ирон.: мзда, хоромы, душка;

высок.: сеча, сеятель, миротворец, мученичество;

неодобр.: отсебятина, холуйство;

разг.: двоечник, загордиться, прижимистый;

спец.: двудольный, сигнатура, гипербола;

презр.: отребье, мироед;

прост.: приставала, столовка, прижучить и др.

Использование в речи стилистически окрашенной лексики

Для современной речи свойственно взаимопроникновение стилистически окрашенной лексики. Но невозможно представить текст такого содержания:

«Голубчик Иван Петрович! Дали бы мне несколько дней отлежаться. Что-то я подустал. Люблю. Петров».

«Я вынес порицание своему ребенку. Во избежание получения двойки он прогулял урок».

Как определить стилистическую окраску слова? Для этого лучше всего пользоваться специальными словарями.

Неуместное использование иностилевой лексики является грубейшей ошибкой!


Источник

Стилистически окрашенная лексика: что это, как воспринимаются такие слова

Содержание:

Лексическая система русского языка характеризуется своей неоднородностью и в то же время структурностью. Среди различных критериев деления слов на группы выделяется разграничение на нейтральные и стилистически окрашенные.

Что такое стилистически окрашенная лексика

Стилистически окрашенная лексика — это языковые единицы, имеющие дополнительные к своему основному значению эмоциональные, оценочные и экспрессивные функции. Благодаря наличию этих свойств слово оказывается ограниченным в употреблении в зависимости от функционального стиля — книжного или разговорного — или речевой ситуации.

Стилистическое расслоение лексики — пласты лексики в русском языке

Рассмотрим, что такое стилистически окрашенная лексика в языковой системе.

В лексикологии различают два вида стилистической окраски:

Разграничение лексики по ее стилевой принадлежности

Стилистическое расслоение лексики прежде всего проявляется в делении на функциональные стили: книжные и разговорный.

47b819e2f7b125eba7be23ddfdb4ab3634237b2e

Книжные стили и их характеристика:

Разговорный стиль включает в себя многочисленную группу слов повседневного обихода — всплакнуть, горемыка, нарасхват; просторечия — скупердяй, шпынять, одуреть; сленг — баранка (у водителей), домашка (школьное), кирпич (дорожный знак), самоволка (в армии).

Эмоционально-оценочные слова

Лексика с точки зрения стилистической окраски делится на слова нейтральные и оценочные. В ряду синонимов могут оказаться все указанные разновидности, например: глядеть — нейтральное, взирать — высокая лексика, положительно окрашенное, таращиться — отрицательное; глаза — нейтральное, очи — положительная эмоциональная окраска, гляделки — отрицательная.

Среди положительно-оценочных значений отмечаются торжественно-поэтический — воспевать, чаяния, лучезарный; одобрительный — благородный, молодец, прекрасный; ласкательный — доченька, лапочка, солнышко.

Отрицательный оттенок в речи может выражать неодобрение — скряга, скупец; презрение и иронию — великовозрастный, зубрила, воздыхатель, ухажер; брань — гад, барахло, дрянь.

Чем характеризуется стилистически окрашенное слово

Стилистически окрашенные языковые единицы, как правило, отличаются высокой экспрессией и придают речи особую эмоциональность и выразительность. Учитывая то, что их употребление ограничено, необходимо помнить о тщательном отборе речевых средств при построении высказывания.

Иностилевая лексика, использованная неуместно, ведет к речевым ошибкам. Например, в предложении: Мэр города хлопочет о благоустройстве дворов разговорное слово разрушает восприятие фразы. Так же неуместно привлечение в разговорный стиль высоких слов, например: Строители возвели бытовку на участке.

Правильно употребляется стилистически высокая лексика в следующих предложениях: Итальянские зодчие возвели прекрасный дворцовый ансамбль. Петергоф радует взор и душу каждого ценителя архитектуры.

Стилистические пласты лексики в русском языке находят отражение в Толковом словаре в качестве помет: книжн., проф., разг., прост., торж., возвыш., ирон. и т. д.

Источник

Стилистическая окраска текста

dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0 dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b

caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd

caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935

Стилистическая окраска текста

Чтобы пользоваться языком в речевой деятельности, необ­ходимо знать, по каким правилам следует проводить отбор язы­ковых средств в процессе создания текстов различных жанров.

Отбор языковых средств в рамках той или иной сферы дея­тельности человека регулируется различными обстоятельства­ми: спецификой сферы человеческой деятельности, на базе которой происходит общение, характером целей и задач обще­ния, особенностями условий, в которых оно происходит. Эти факторы прежде всего и определяют отбор и употребление язы­ковых средств в различных сферах общения, создают условия для возникновения в языке такого явления, как стиль.

Академик В. В. Виноградов дает следующее определение стиля: «Стиль — это общественно осознанная, функциональ­но обусловленная, внутренне объединенная совокупность при­емов употребления, отбора и сочетания средств речевого об­щения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими таки­ми же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа».

Попробуем вычленить основные признаки понятия «стиль», зафиксированные в приведенном высказывании. Во-первых, очевидно, что средства общенародного, общенационального языка употребляются в соответствии с определенными норма­ми, правилами, законами. Во-вторых, эти нормы, правила и за­коны формируются на основе того, какую роль (функцию) сред­ства языка могут сыграть в достижении целей общения в сфере той или иной человеческой деятельности. В-третьих, отбор и сочетание языковых средств в процессе употребления должны быть основаны на знании норм и правил, выработанных обще­ством и закрепленных на основании сложившегося опыта пользования языком.

Исходя из сказанного, можно сделать вывод о том, что в са­мой системе языка сложились, сформировались «слои языко­вых средств», обладающие достаточно большой частотностью употребления в определенных сферах общения, соотносимых с соответствующими видами деятельности.

Эти «слои языковых средств» называются стилями языка и представляют собой комплекс языковых средств, определен­ным образом (стилистически, функционально) окрашенных, отмеченных каким-либо образом. Эти комплексы потенциально существуют в системе языка и реализуются в речевой деятель­ности человека, образуя стили речи,т. е. уже реализованные сред­ства языка по законам его функционирования в соответствую­щих тем же сферам общения речевых разновидностях. Стили речи обычно называют функциональными (функция — назна­чение).

Существование стилей в языке и речи обеспечивается преж­де всего наличием синонимических средств в области лексики, фонетики, морфологии и синтаксиса, что дает возможность по-разному передавать примерно одинаковое содержание выска­зывания, а также выражать (если это необходимо) то или иное отношение к этому содержанию.

Функциональные стили фор­мируются под влиянием следующих условий:

Как правило, выделяются следующие сферы жизнедеятель­ности человека, каждая из которых имеет свои особые функ­ции и реализуется в определенных условиях.

7. Рассмотрим более подробно основные черты каждого из функциональных стилей речи, при характеристике которых по­стараемся ответить на следующие вопросы:

Стиль разговорный. Используется в непринужденных бесе­дах обычно со знакомыми людьми в сфере бытовых отноше­ний. Реализует функцию общения. Непосредственность обще­ния, особенности содержания бесед, необходимость быстрой реакции (часто оценочной) на сообщение собеседника, возмож­ность использования невербальных способов общения (инто­нация, ударение, темп речи), внеязыковых факторов (мимика, жесты), особенности ситуации, характера взаимоотношений собеседника определяют ведущие стилевые черты высказыва­ний разговорного характера. Это — непринужденность, свобо­да в выборе слов и выражений, проявление своего отношения к сообщаемому собеседником, эмоциональность.

Разговорной речи присущи следующие языковые особеннос­ти: активность разговорных (некнижных) средств языка, вплоть до просторечных и фамильярных; использование оце­ночных, эмоционально-экспрессивных средств; неполная структурная оформленность языковых единиц; ослабленность синтаксических связей между частями предложения; актив­ность речевых стандартов и фразеологизмов разговорного ха­рактера.

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям. В основе этого противопоставления лежат прежде всего разли­чия в особенностях сферы общения, в которых реализуются функциональные стили: сфера индивидуального сознания и неофициальная обстановка вызывают к жизни разговорный стиль; сфера общественного сознания и официальный харак­тер общения — книжные стили.

Кроме того, с помощью средств разговорной речи реализу­ется, как правило, функция общения, средствами книжных стилей — функция сообщения. Все эти обстоятельства приводят к тому, что разговорный стиль воспринимается как достаточно обособленная однород­ная система, противопоставленная системе стилей книжных. Учитель пользуется разговорным стилем речи в ситуациях непринужденного общения с учениками и коллегами. При этом он должен демонстрировать хороший уровень разговорной речи, не допускать отклонения от норм и правил, предъявляе­мых к общению в целом. Это особенно актуально в настоящее время, когда в речевой практике проявляются такие негатив­ные явления, как неоправданное и нецелесообразное употреб­ление просторечий и жаргонизмов, сниженность и огрубение речи, употребление слов в качестве заполнителей пауз, фамильярность общения и т. п.

Стиль научный. Используется в сфере научной (или учеб­ной) деятельности человека. Специфика этой сферы общения — обобщение результатов научных исследований, научное опи­сание фактов и явлений действительности, законов, определя­ющих их «поведение». В зависимости от специфических задач, стоящих перед автором научного исследования, он излагает свои научные воззрения в учебниках, научных статьях, моно­графиях, диссертациях, докладах и других жанрах научной ли­тературы.

Научный стиль реализует функцию сообщения. Однако та информация, которая лежит в основе научного сообщения, имеет свою специфику: она носит интеллектуальный характер. Исходя из этого передача научной информации требует точно­сти, логичности, доказательности.

Названные особенности определяют важнейшие стилевые черты научного стиля, его специфику: отвлеченность, обоб­щенность, логичность, доказательность, объективность изло­жения, точность, скрытую эмоциональность, строгость и даже сухость.

Отличительные признаки научного стиля реализуются с помощью следующих языковых средств:

1. Использование лексических единиц языка для обозначе­ния слов-понятий. В этом случае лексические единицы, как правило, приобретают терминологическое значение, т. е. слу­жат «обозначением логически сформулированных понятий» (Л. Г. Барлас) и приобретают способность нести более полную логическую информацию. «. Строгость в выборе терминов, которые не должны допускать никаких двусмысленностей» (Л. В. Щерба) — специфическая черта научной речи.

2. Повышенное употребление имен существительных, ко­торые составляют 35% всех словоупотреблений (ср.: в художе­ственной речи — 23—25%, в разговорной — около 12%). Среди существительных преобладают формы среднего рода един­ственного числа, так как именно эти формы придают речи от­влеченный, обобщенный характер.

3. Повышенная употребительность имен прилагательных (13%) и причастий (6%) объясняется необходимостью точно­го обозначения видовых признаков понятий, их логической конкретизации. Именной характер научного стиля в целом по­зволяет передать обобщенно-отвлеченное значение поня­тий, суждений, умозаключений, абстрагировать явление и его признаки.

4. Преимущественное употребление таких глагольных форм, как инфинитив, формы настоящего-будущего времени, как правило, с вневременным значением, формы несовершен­ного вида, передающие значение длительности, постоянства и многократности действия. Очевидно, что выбор подобных форм определяется необходимостью обозначить связи между явле­ниями и понятиями, между объектом и признаком. Глагол в
научной речи сравнительно редко выражает конкретное дей­ствие.

5. В научной речи господствует логический синтаксис. «Фра­зы отличаются грамматической и смысловой полнотой и вы­сокой логико-информативной насыщенностью» (Л. Г. Барлас). Широко используются сложные и осложненные конструкции, особенно конструкции с деепричастными и причастными обо­
ротами. Логическая последовательность подчинительных со­юзов в структуре сложных предложений, вводных слов, специальных конструкций и оборотов связи (остановимся на. пе­рейдем к. отметим также. ).

Для научной речи характерны особые «ссылочные» оборо­ты (по Павлову; как полагает. ), широкое использование цепи родительных падежей (нанизывание падежей), конструкций, способствующих сосредоточиванию внимания читателей на каком-либо вопросе (вопросительные предложения).

Научный стиль реализуется в следующих его разновиднос­тях (подстилях): собственно научный, научно-учебный (учеб­но-научный), научно-популярный.

Научно-учебный подстилъ используется в ситуации учебного общения. К общей и основной функции научного стиля — пе­редача логической информации, доказательство ее истинно­сти, новизны, цельности — добавляется еще одна, обучающая, связанная с активизацией познавательной деятельности школь­ников и усвоением излагаемой учителем или авторами учебни­ков информации.

В связи с этим изложение сведений о сущности научных понятий, явлений, фактов, закономерностях должно быть адап­тировано с учетом возраста школьников, их подготовки в рам­ках изучения той или иной дисциплины, условий и задач обу­чения.

Адаптация научной информации обеспечивает доступность ее восприятия, понимания и усвоения.

Каким образом научная информация может быть адапти­рована, приспособлена к ситуации учебного общения? Каким образом собственно научный стиль общения трансформирует­ся в научно-учебный подстилъ?

С этой целью могут быть использованы следующие приемы:

1. Использование образных средств языка, способствующих «выражению понятийной мысли» (М. М. Кожина). К ним, прежде всего, относятся сравнение, метафора, аналогия. При этом нужно учитывать, что «образ в научной речи схе­матизирован и обобщен, лишен тех индивидульно-неповторимых свойств-признаков, которые присущи ему в художественном произведении» (М. М. Кожина). Метафора в научной речи раскрывает общие свойства явления, понятия, предмета, подчеркивает, делает доступными для понимания его сущностные характеристики.

2. Средств усиления выразительности высказывания: уси­лительные и ограничительные частицы, местоимения, коли­чественные наречия, эмоционально-экспрессивные прилага­тельные, прилагательные в превосходной степени.

3. Постановка вопросов проблемного характера, подчерки­вающих степень сложности, новизны, ценности, важности из­лагаемого материала.

При использовании названных приемов следует осознавать их функции в научных текстах, в том числе и в текстах научно-учебного характера — они используются для пояснения, разъяснения, конкретизации при изложении логической информа­ции.

Научно-популярный подстиль имеет еще одну дополнитель­ную функцию — функцию популяризации информации. «Если посредством собственно научного стиля специалист обраща­ется к специалисту. то посредством научно-популярного подстиля специалист обращается к неспециалисту, не знакомому в достаточной степени ни с данной наукой, ни с ее языком. » (Л. Г. Барлас).

Научная информация в процессе популяризации сообщает­ся не в полном объеме, выборочно, доказательства истинности информации порой опускаются или приводятся не системно.

Научные понятия в популярном изложении «непременно вовлекаются в цепь житейских ассоциаций» (А. В. Степанов), которые актуализируются в сознании читателя и слушателя с помощью привычных для них образов, представлений, знаний.

В связи с этим в текстах научно-популярного характера ис­пользуются средства других функциональных стилей, прежде всего тропы.

Приемы популяризации объяснительной речи будут опи­саны в последующих разделах настоящего учебного пособия.

Основными функциями публицистического стиля являют­ся воздействующая и информативная (функция сообщения).

Информация в газетных публикациях, на радио и телевиде­нии специфична: она отличается актуальностью, разнообра­зием, разносторонностью. Ее отбор и расположение направле­ны на формирование мировоззрения читателя (или слушателя), общественного мнения и общественного сознания. Следова­тельно, всем публицистическим произведениям свойственна функция воздействия: все сообщаемые факты получают опре­деленное толкование и оценку, сопровождаются соответству­ющими комментариями и выводами.

Сфера употребления и основные функции публицистичес­кого стиля определяют его важнейшие стилевые черты: эксп­рессивность, выразительность, стандартизированность, клишированность речи, открытая оценочность высказывания, призывность, простота, доступность, рекламность, докумен­тально-фактологическая точность, сдержанность, официаль­ность. Как видно, стилевая структура публицистической речи достаточно сложна, что обусловлено неоднородностью инфор­мации, лежащей в основе газетных сообщений, разнообразием задач, решаемых средствами массовой коммуникации, специ­фикой условий общения и т. п.

Язык публицистических произведений, «имеющий в виду широкие народные массы, должен схватываться на лету, дол­жен бить в одну точку и не размениваться на мелочи и оговор­ки. » (Л. В. Щерба).

Однако многообразие жанров публицистики, неоднород­ность задач, стоящих перед авторами публицистических про­изведений, создают предпосылки для широкого разнообразия использования языковых средств. В таких жанрах публицисти­ческого стиля, как очерк, фельетон, памфлет, зарисовки и др., применяются многие приемы, свойственные художественно­му стилю речи. Научно-популярные статьи, рецензии, обозре­ния, интервью тяготеют к аналитико-обобщенному изложению и характеру речи и стиля, близкого к научному. Однако все они публицистичны, так как характеризуются оценочным и экс­прессивно-воздействующим содержанием.

Многостильность, свойственная публицистике, тем не ме­нее не лишает ее специфических языковых средств, употреб­ление которых распространяется прежде всего на основные жанры периодики.

1. Газетизмы, специфические газетные слова, книжные сло­ва приподнятой стилистической окраски.

2. Газетная фразеология, газетные штампы, стандарты.

4. Образное употребление слов, поиски новых сочетаемостных возможностей слова.

5. Активизация форм со значением собирательности.

6. Активность формы настоящего репортажа.

7. Широкое использование приемов поэтического синтаксиса (антитеза, инверсия, единоначатие, параллелизм конструкций).

8. Разнообразие конструкций с однородными членами (по­втор, градация, использование в ряду однородных членов уси­лительных местоимений, частиц, наречий).

9. Использование конструкций, активизирующих внима­ние, мысль и воображение читателей (риторические вопросы, восклицания, цепь назывных предложений и т. п.).

10. Конструкции разговорного характера.

Названные средства позволяют реализовать функцию воз­действия в публицистическом стиле.

Для реализации информационной функции используются средства, свойственные в той или иной степени научному и официально-деловому стилю: специальная лексика из разных областей знаний, официально-деловая и научная терминоло­гия, крылатые слова и выражения; прецедентные высказыва­ния, имена собственные, абревиатуры, сложносокращенные слова: пассивные конструкции, отыменные предлоги (в деле, в области, в отношении) и союзы (ввиду того что), глагольно-именные устойчивые словосочетания с ослабленным значени­ем глагола (вести переговоры) и т. п.

Представляется, что учитель должен владеть некоторыми жанрами публицистической речи, как устными, так и письмен­ными, в тех ситуациях педагогического общения, когда необ­ходимо выразить свое отношение к событиям, свидетелями которых являются школьники, отреагировать на ту или иную позицию, точку зрения, выступить в защиту определенных идей, мнений и т. п. Кроме того, некоторые приемы воздей­ствия на слушателя или читателя, свойственные публицисти­ческому стилю, могут быть использованы в учебном общении (дискуссия, обсуждение, дебаты).

Стиль официально-деловой. Используется в сфере официаль­ных деловых отношений. Реализуется при составлении государ­ственных актов, инструкций, договоров, законов, официаль­ных сообщений, документации различного характера (заявления, справки, отчеты, протоколы).

Официально-деловой стиль реализует функцию сообщения. Сообщение в данном случае регулирует отношения между людь­ми, между гражданами и государством, содержит инструкцию, разъясняет какие-либо нормы и правила, переводит отражен­ные в том или ином документе различные стороны человечес­ких отношений в разряд официально-деловых.

Ведущие стилевые черты: предписывающий характер, точ­ность, не допускающая инотолкования, объективность, связан­ная с правовой нормой. Официально-деловой стиль «имеет сво­ей задачей представить все обстоятельства дела во всех их логических взаимоотношениях вместе с выводом из них в од­ном целом» (Л. В. Щерба).

Языковые средства, способствующие речевому воплощению основных функций официально-делового стиля, таковы:

1. Высокий процент стандартных средств, клишированных конструкций, канцелярских штампов. Употребление слов в прямом, номинативном значении, специальной терминологии (ответчик, истец, арендатор, докладная, справка, акт, присут­ствовали, слушали и т. п.).

2. Ярко выраженный именной характер официально-дело­вого стиля: использование отглагольных существительных, от­носительных прилагательных (в текстах этого стиля самый вы­сокий процент их употребления — 85,5%), прилагательных со значением долженствования. Из глагольных форм преоблада­ют инфинитив со значением категорического предписания и формы настоящего времени, что позволяет придать речи в це­лом утверждающе-констатирующий или предписывающий ха­рактер.

3. «Синтаксис официально-делового стиля отражает тен­денцию к детализации и классификации, к рассмотрению в единстве констатирующей и предписывающей сторон, при­чинно-следственных и условно-следственных отношений» (Л. Г. Барлас). В соответствии с этим в текстах официально-де­лового характера используются значительные по длине пред­ложения, осложненные различными оборотами, сложные пред­ложения и синтаксические периоды, конструкции с повелительным и обобщенным значением. Для построения предложений и периодов часто используется система рубрика­ций, оформляющаяся с помощью разветвленной сети рядов од­нородных членов, причастных и деепричастных оборотов. Для официально-делового стиля характерна «особая культура слож­ных предложений, сконструированных по способу подчинения в канцелярском стиле. Подобным образом хорошо построен­ные предложения дают возможность читателю все сразу понять и сразу же принять соответственное решение» (Л. В. Щерба).

Официально-деловой стиль в профессиональной деятель­ности учителя реализуется при оформлении документации, написании характеристик, справок, отчетов, служебных запи­сок, при решении вопросов, связанных с организацией учеб­ного процесса и хозяйственной деятельности школы.

Стиль художественный (стиль художественной литературы), художественно-беллетристически и реализуется в процессе со­здания литературных художественных произведений различ­ных жанров. Специфика художественной литературы — отра­жение действительности при помощи слова, создание художественного образа с помощью слова — определяет осо­бенности использования в беллетристических произведениях общелитературного и общенародного языка.

Художественная речь использует языковые средства всех других стилей, все структурные элементы языка, а также неко­торые внелитературные языковые средства. Но «они имеют совершенно другую направленность: они должны рисовать все то разнообразие разговорных, социальных и отчасти географи­ческих диалектов, которые объединяют данный литературный язык» (Л. В. Щерба).

Языковые средства, отобранные автором для создания ху­дожественного образа, начинают жить по новым законам, по законам целостного произведения, в котором привычные сло­ва, формы и конструкции приобретают способность переда­вать новые значения, выражать чувства и переживания, рисо­вать картины природы и т. п. В художественном произведении языковые единицы приобретают новое, художественное зна­чение, что проявляется, например, в их способности к метафо­рическому употреблению.

Таким образом, в речи мы пользуемся языковыми средства­ми с учетом их функциональных особенностей и стилистичес­кой принадлежности.

Источник

Telefonu.top - справочник телефонных номеров
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии