Что такое смысл текста

Содержание

Интерпретация и постижение смысла текста

По М. М. Бахтину текст открыт для множества смыслов. Вообще, текст – это единство явных и неявных значений, буквальных и скрытых символов.

Бахтин отмечает наличие в тексте двух полюсов: общепонятную систему знаков, позволяющую идентифицировать текстовое значение, и индивидуальное, неповторимое смысловое содержание.
Следовательно, текст диалогичен, то есть предполагает, помимо автора, наличие второго субъекта, то есть читателя. Ему адресован текст, и он должен понять и ответить на него.
Но этот второй – не просто зеркало, и текст – не просто сообщение о предмете, но и катализатор собственной=читательской мысли.
Если уж совсем по простому, то работа автора – это родить идею и воплотить ее в некие знаки\символы. Далее мяч на стороне читателя. Его работа – считать эти самые знаки (то есть понять) и интерпретировать =истолковать – прежде всего, для самого себя – что же автор сказал и с какой целью?

Различают интерпретацию читательскую (первичную), научную и творчески-образную.

Первичная интерпретация базируется на общем впечатлении, которое получает читатель при прочтении художественного произведения.
Примечательно то, что первичная интерпретация не всегда оформляется в сознании читателя в логические конструкции, часто остается в виде переживания, настроения, чувства.
Знаете, бывают такие отзывы – «улыбнуло»? («потрясло», «потрясло до глубины души»). Как правило, их оставляют непродвинутые (назовем это так) читатели, которые в силу обстоятельств (недостаточное образование, узкий кругозор) не могут отрефлексировать свои чувства (=внятно их объяснить).
Помните, как в «Кавказской пленнице» Шурик навзрыд расплакался, прослушав притчу про маленькую, но гордую птичку?
На самом деле, в подобных реакциях ничего плохого нет, Шурик был вполне искренен, однако они (такие реакции) – показатель развитости читателя. Насколько вы умеете сформулировать свои впечатления от прочитанного?
Если не ошибаюсь, подобный навык начинают формировать еще в начальной школе. Давно дело было, понимаю… Сейчас самое время вдохнуть в него (навык) новую жизнь и рассматривать его сквозь призму «я не только писатель, стремящийся быть _хорошим_ писателем, но и тонко чувствующий читатель, который ориентируется не только на свой _примитивный_ опыт, но _включающий_ понимание (стремление понять?) замысел другого писателя».

Далее скажу банальность: всякая палка имеет два конца.
В нашем случае на одном конце – реакция «ой, как автор классно описал кошечку! У меня живет точь-в-точь такая же, и я ее тоже люблю. ».
На втором – сугубо научная интерпретация, когда читатель – уже и не читатель, а литературовед! – четко формулирует свои впечатления от теста, проверяет их анализом, приводит фактические, логические, эмоциональные доказательства своего мнения. Такая интерпретация – серьезная заявка на статус объективной истины.

Около какого полюса находитесь вы?
Вопрос не праздный, ибо умение подмечать в чужом тексте детали (и анализировать их!) напрямую связано с умением писать собственные тексты.

Третий тип интерпретации – это перевод литературного произведения на язык других искусств (экранизация, сценическая постановка и т.п.). Тема вполне себе обширная, но позвольте в данной статье ее не обсуждать.

А вернуться к первичной=читательской интерпретации текста.

Мы интерпретируем (=истолковываем) произведение для того, чтобы адекватно воспринять то содержание, которое в него вложено.
По-простому – чтобы верно понять его смысл (=совпасть с автором или, как минимум, не особо отдалиться от него).

Бахтин писал, что текст содержит не сообщение, хотя таковое и присутствует в нем, а ответ на поставленный самим же автором вопрос о смысле данного предмета и вопрос к «другому» о согласии/несогласии с высказыванием автора.

Разумеется, тут мы говорим о ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ, а не о текстах на тему «Как я ездил на дачу копать картошку с тремя внуками». Если автор – сам себе! – не задал никакого вопроса, то что он может ожидать от читателя? Только реакции: «и я! И я тоже езжу на дачу. ». Такой текст начисто лишен смыслов и интерпретировать его – это себя не уважать, ага.

Смысл текста рождается «только при столкновении двух сознаний, двух субъектов» (с) М. Бахтин.
Бахтин рассматривал текст как пересечение двух автономных кругозоров, в результате чего раскрываются скрытые смыслы или же порождаются новые, не содержавшиеся в нем ранее. Иными словами, всякий текст существует как некая предрасположенность к диалогу. Диалогичен сам человек, который, общаясь с другими людьми, обращается и к другому своему «я». И наоборот, задавая себе вопросы и не находя на них ответа, человек спрашивает других, а если он сам пишет ответ, то все равно не успокоится до тех пор, пока не передаст его, сделав понятным кому-то другому (Бахтин, 1979: 312-313). Текст, являясь, по Бахтину, высказыванием, ждет ответного активного понимания, т. е. он есть «отражение отражения» (Бахтин, 1979: 291). Иными словами, он становится не только способом выражения мысли, но и самой жизнью.

И тут возникает засада…
И автор, и читатель, оба суверенны. Оба находятся в диалоге. Но очень часто бывает, что контекст автора и интерпретатора (=читателя) не совпадают.
В силу присущей художественному образу сложности, а иногда и многозначности многие художественные произведения могут порождать различные, зачастую прямо противоположные интерпретации, что вызывает критические дискуссии, вплоть до мордобоя и клятв «Я к вам на страницу больше ни ногой. » Помните, наверное, прецеденты.
Поэтому главная засада поиска смысла в произведении – это проблема адекватности интерпретации.

Нельзя подходить к тексту с желанием читательски самовыразиться за счет автора. Или с прокрустовой меркой личного опыта (типа, в моей жизни было все не так!). Или – со стремлением во что бы то ни стало дать оригинальное прочтение. Короче, не ловите кошек в темных комнатах, а читайте ТЕКСТ.

Это были, так сказать, претензии к читателям, ага.
А автор что же? Останется белым и пушистым? Счас прям!
В диалог (а любой текст – это диалог) каждый собеседник вкладывает свои пятьдесят процентов участия. Интерпретация смыслов произведения – это задачка для читателя, а вот вложить их (смыслы) – сфера ответственности автора.
Об этом тоже можно поговорить, если будет такое желание.

К2 готов рассмотреть эссе на тему «Что сделал автор для верной\неверной интерпретации своего текста?».

Дискуссия под данной статьей активно приветствуется.

Источник

смысл текста

Смотреть что такое «смысл текста» в других словарях:

смысл текста — Преображенная в сознании читателя текстовая информация. Исследователи выделяют: 1) поверхностный смысл текста, соотнося его с усвоением языковой информации; 2) глубинный смысл текста, связанный с постижением всех элементов структуры… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

смысл текста сокровенный — Смысл, который автор хочет выразить, но при этом он остается невыраженным прямым способом. В этом случае речевое поведение говорящего или пишущего не соответствует его речевой интенции … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

смысл текста сокровенный — Смысл, который автор хочет выразить, но при этом он остается невыраженным прямым способом. В этом случае речевое поведение говорящего или пишущего не соответствует его речевой интенции … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

Смысловая структура, или смысл, текста — – многоуровневая иерархическая организация содержательной стороны текста (представленная в его поверхностной структуре посредством взаимосвязи текстовых единиц, типовых текстовых структур, архитектоники, композиции и др.), компонентами которой… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Поверхностный смысл текста — Всякий текст есть единство плана выражения и плана содержания. План содержания текста – это его смысл. План выражения – речевая форма, являющаяся способом материального существования текста и, в свою очередь, обладающая известным (системно… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Глубинный смысл текста — – некоего завершенного связного целого – это обобщенное содержание, не привязанное к отдельным речевым составляющим, но являющееся произведением многочисленных поверхностных смыслов, преломленных в речевой ткани целого текста. О глубинных, как и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

СМЫСЛ — внутреннее содержание, значение ч. л., то, что может быть понято. В семантике логической общее значение языковых выражений расщепляют на две части: предметное значение и С. Предметным значением (объемом, денотатом, экстенсионалом) некоторого… … Философская энциклопедия

СМЫСЛ И ЗНАЧЕНИЕ — понятия, задающие разные формы осуществления основной языковой связи ‘знак означаемое’ в процессах понимания и в системе языка. Содержание этих понятий в логике (логической семантике), лингвистике и семиотике различно. В логической семантике, в… … История Философии: Энциклопедия

СМЫСЛ — и ЗНАЧЕНИЕ понятия, задающие разные формы осуществления основной языковой связи ‘знак означаемое’ в процессах понимания и в системе языка. Содержание этих понятий в логике (логической семантике), лингвистике и семиотике различно. В логической… … История Философии: Энциклопедия

СМЫСЛ И ЗНАЧЕНИЕ — понятия, задающие разные формы осуществления основной языковой связи «знак означаемое» в процессах понимания и в системе языка. Содержание этих понятий в логике (логической семантике), лингвистике и семиотике различно. В логической семантике, в… … Новейший философский словарь

Источник

Значение «смысл текста»

Что означает «смысл текста»

Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

Смысл текста

Преображенная в сознании читателя текстовая информация.

1) поверхностный смысл текста, соотнося его с усвоением языковой информации;

2) глубинный смысл текста, связанный с постижением всех элементов структуры текста в их взаимосвязи с фоновыми знаниями (пресуппозицией) и информационным тезаурусом коммуникантов (их знанием о мире вообще).

Субъективное отражение содержательного плана текста в сознании адресата на основе его информационного тезауруса и ценностных ориентиров. Смысл текста может быть шире и объемнее, чем его семантика из-за субъективных и объективных факторов.

Словарь лингвистических терминов

Смысл текста

1) Конкретная информация (логическая, эмоциональная, эстетическая и иная), выраженная речью и при ее участии сформулированная в сознании человека.

2) Преображенная в сознании читателя текстовая информация.

а) поверхностный смысл текста, соотнося его с усвоением языковой информации;

б) глубинный смысл текста, связанный с постижением всех элементов структуры текста в их взаимосвязи с фоновыми знаниями (пресуппозицией) и информационным тезаурусом коммуникантов (их знанием о мире вообще).

3) Субъективное отражение содержательного плана текста в сознании адресата на основе его информационного тезауруса и ценностных ориентиров. Смысл текста может быть шире и объемнее, чем его семантика из-за субъективных и объективных факторов.

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»

Морфологический разбор «смысл текста»

Фонетический разбор «смысл текста»

Значение «смысл текста»

Карточка «смысл текста»

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Источник

Смысловая структура, или смысл, текста

Полезное

Смотреть что такое «Смысловая структура, или смысл, текста» в других словарях:

Смысл — 1) идеальное содержание, идея, конечная цель (ценность) чего либо (С. жизни, С. истории и т. д.). Термин «С.» может обозначать целостное содержание какого либо высказывания (научного, философского, художественного), не сводимого к… … Большая советская энциклопедия

Лингвостилистический анализ художественного текста — – подробный и тщательный анализ роли и функций языковых средств разных уровней в организации и выражении идейно тематического содержания произведения. Начало формирования теоретических основ Л. а. х. т. было заложено в работе известного русского… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Смысловое развертывание художественного текста — – поэтапное отражение в сознании коммуникантов многообразных знаний о мире, выраженных в словесно образной форме с позиций определенного эстетического идеала. Следует дифференцировать объективное содержание худож. текста (как продукт эстетической … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

неразрешимость смысловая — Франц. INDECIDABLES, INDECIDABILITES, англ. UNDECIDABLES, undecidabilities. Проблема смысловой неразрешимости, которую ставит текст (и не только литературный, учитывая «культурно исторические» склонности постструктуралистов и постмодернистов)… … Постмодернизм. Словарь терминов.

Стилистические ресурсы лексики, или лексическая стилистика — – 1) раздел лингвистической стилистики, ориентированный на описание стилистических ресурсов совр. рус. лит. языка на лексическом уровне языковой структуры (см. работы Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, А.Н. Гвоздева, А.М. Ефимова, Д.И. Розенталя, Д.Н.… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Текст — (от лат. textus – ткань, сплетение, соединение) – объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность, целостность, завершенность и др. В семиотике Т. рассматривается как осмысленная… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

ГУМАНИТАРНАЯ КУЛЬТУРОЛОГИЯ — условное название направления в науке о культуре, по преимуществу занимающегося ценностно смысловыми, “человековедч.” аспектами. Г.к. принципиально близка другим гуманитарным дисциплинам, смежным с нею, искусствознанию и лит ведению,… … Энциклопедия культурологии

Символ художественный — (греч. знак, опознавательная примета) универсальная категория эстетики, лучше всего поддающаяся раскрытию через сопоставление со смежными категориями образа, с одной стороны, и знака с другой. Беря слова расширительно, можно сказать, что С. есть… … Энциклопедия культурологии

Методы лингвостилистического анализа — – это совокупность различных приемов анализа текста (и его языковых средств), с помощью которых в стилистике формируются знания о закономерностях функционирования языка в различных сферах общения; способы теоретического освоения наблюдаемого и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Источник

Что такое смысловая структура текста и почему она должна быть чёткой

А ещё немного про виды композиции текста (и бонус).

Под материалом «Как устроена редакция DTF» Семён Муравьёв запросил пост о том, как устроены тексты. Ну и вуаля!

Разумеется, всё это — лишь мой личный опыт. Но вдруг он вам пригодится? Кто ж его знает. И да, речь исключительно о публицистике: художественные тексты работают как-то немного не так (понятия не имею как, я не литред).

Тут стоит сделать небольшое лирическое отступление. Индустрия развлечений — специфическая, особенно это касается игр. Чтобы автор мог сделать, скажем, достойный лонгрид про какую-нибудь гонку, он должен иметь определённый опыт в жанре. Та же история с другими жанрами.

Посмотрите, например, на текст Андрея про Baldur’s Gate III — по сравнениям и анализу можно понять, что он играл в кучу игр жанра. И это всё — необходимые знания: если их нет, то текст получится пустым, а может быть даже дефектным.

Всё сводится к банальному «нужно разбираться в теме», но в случае с видеоиграми (да и кино с литературой) это особенно непросто. Просто потому, что эти знания нельзя быстро набрать: они копятся вместе с, скажем так, игровым стажем. То есть, человек должен много и часто играть с детства. Не получится взять талантливого человека с журфака, который особо и не играл никогда, и научить писать про игры. Как бы хорошо он не писал и не обрабатывал информацию, ему просто не хватит опыта.

Тут как в случае с изданиями, посвящёнными финансам и экономике — проще взять человека, который уже разбирается в теме, и научить его журналистике, чем наоборот. Разумеется, во всё играть не получается: именно поэтому авторов лонгридов у нас так много и постоянно нужны ещё — у каждого своя экспертиза, свой профиль.

Очень редко бывает так, что новичок сразу же пишет идеальные или, как минимум, редактируемые тексты — чаще тексты приходится гонять туда-сюда с комментариями. В моей практике было и так, что я возвращал автору текст с сотней комментариев в гуглодоке. Однако если всё грамотно объяснить и попросить автора исправлять ошибки самостоятельно, то уже через пять-шесть текстов он превращается в крутого чувака, который может написать текст, к которому не будет замечаний и советов.

Лирическое отступление закончено, возвращается к нашим баранам.

Орфографию, пунктуацию или, там, стилистику можно поправить. Это всё ерунда, хоть и запарная порой. Но вот что поправить не получится, так это дефектную структуру. Если структура, эта самая чёткая схема, нарушена, то текст на 100% не редактируемый, и его нужно возвращать автору на полную переработку.

Люди разные. Кому-то проще набросать себе структуру текста заранее и писать по ней. Кому-то проще написать, и потом посмотреть, всё ли в порядке со структурой. Я, например, из последних — заранее составленный план меня путает и мешает входить в состояние потока. Однако и в таком случае стоит всегда проверять, всё ли со структурой текста в порядке, и не получилась ли случайно какая-то мешанина, не упустил ли ты нечто важное.

Дальше о структуре и поговорим.

Примерно так выглядит любой текст. Прошу прощения за мат, я рисовал это очень давно и для «внутряка».

Источник

Telefonu.top - справочник телефонных номеров
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии